Platform Service Agreement
服务协议 Liaoyuan Information Port Platform Service Agreement
2019 年 08月8 日 Version effective date: August 8 , 2019
辽源信息港 平台经营者（详见定义条款）共同签署本《 辽源信息港 平台服务协议》（下称 “本协议”）并使用辽源信息港 平台服务！ You are welcome to sign this " Liaoyuan Information Port Platform Service Agreement" (hereinafter referred to as the "Agreement") with the operator of Liaoyuan Information Port Platform (see the definition clause for details ) and use the Liaoyuan Information Port Platform service!
辽源信息港 服务协议》修订版本，自本协议发布之日起， 辽源信息港 平台各处所称 “ 辽源信息港 服务协议 ”均指本协议。 This agreement is a revised version of the " Liaoyuan Information Port Service Agreement". As of the date of this agreement, the " Liaoyuan Information Port Service Agreement " referred to throughout the Liaoyuan Information Port platform refers to this agreement.
The index keywords listed before the terms of service are only used to help you understand the main purpose of the terms, and do not affect or limit the meaning or interpretation of the terms of this agreement. In order to protect your own rights, it is recommended that you carefully read the specific expressions of each clause.
您在申请注册流程中点击同意本协议之前，应当认真阅读本协议。 [Read carefully] Before you click to agree to this agreement during the registration application process, you should read this agreement carefully. Please read carefully and fully understand the content of each clause, especially the clauses that waive or limit liability, the application of law and dispute resolution clauses. The terms of waiver or limitation of liability will be underlined in bold and you should read them. 辽源信息港 平台客服咨询。 If you have any questions about the agreement, you can contact the customer service of Liaoyuan Information Port Platform.
当您按照注册页面提示填写信息、阅读并同意本协议且完成全部注册程序后，即表示您已充分阅读、理解并接受本协议的全部内容，并与 辽源信息港 达成一致，成为 辽源信息港 平台 “用户”。 [Signing action] After you fill in the information, read and agree to this agreement and complete all registration procedures in accordance with the instructions on the registration page, it means that you have fully read, understood and accepted the entire content of this agreement, and reached agreement with Liaoyuan Information Port , "User" of Liaoyuan Information Port Platform . In reading this agreement, if you do not agree with this agreement or any of its terms, you should immediately stop the registration process.
定义 I. Definition
平台 ：指 辽源信息港 网 站 （域名为 rfjsgs.com）。 Liaoyuan Information Port Platform : refers to the website of Liaoyuan Information Port (domain name is rfjsgs.com).
平台服务 ： 辽源信息港 基于互联网，以包含 辽源信息港 平台网站、客户端等在内的各种形态（包括未来技术发展出现的新的服务形态）向您提供的各项服务。 Liaoyuan Information Port Platform Services : Based on the Internet, Liaoyuan Information Port provides various services to you in various forms including the Liaoyuan Information Port platform website, clients, etc. (including new service forms emerging in the future technology development).
平台规则 ：包括在所有 辽源信息港 平台规则频道内已经发布及后续发布的全部规则、解读、公告等内容以及各平台在帮派、论坛、帮助中心内发布的各类规则、实施细则、产品流程说明、公告等。 Liaoyuan Information Port Platform Rules : Includes all rules, interpretations, announcements and other content that have been released and subsequently released in all Liaoyuan Information Port platform rules channels, as well as various rules, implementation rules, and regulations issued by gangs, forums, and help centers on each platform Product process descriptions, announcements, etc.
规则 ： 辽源信息港 网规则频道列明的各项规则。 Liaoyuan Information Port Rules : The rules listed in the Liaoyuan Information Port Network rules channel.
：使用同一身份认证信息或经 辽源信息港 排查认定多个 辽源信息港 账户的实际控制人为同一人的，均视为同一用户。 The same user : If the same controller is used to identify the actual controller of multiple Liaoyuan Information Port accounts using the same identity authentication information or Liaoyuan Information Port investigation , they are considered the same user.
协议范围 Second, the scope of the agreement
2.1 Contracting entity
本协议由您与 辽源信息港 平台经营者共同缔结，本协议对您与 辽源信息港 平台经营者均具有合同效力。 [Equality subject] This agreement is concluded between you and the operator of Liaoyuan Information Port Platform. This agreement has contractual effect between you and the operator of Liaoyuan Information Port platform.
辽源信息港 平台经营者是指经营 辽源信息港 平台的各法律主体，您可随时查看 辽源信息港 平台各网站首页底部公示的证照信息以确定与您履约的 辽源信息港 主体。 [Subject information] The operator of Liaoyuan Information Port Platform refers to the legal entities that operate the Liaoyuan Information Port platform. You can check the license information published at the bottom of the homepage of each website of the Liaoyuan Information Port platform at any time to determine the main body of the Liaoyuan Information Port that has performed with you . 辽源信息港 平台经营者可能根据 辽源信息港 平台的业务调整而发生变更，变更后的 辽源信息港 平台经营者与您共同履行本协议并向您提供服务， 辽源信息港 平台经营者的变更不会影响您本协议项下的权益。 Under this agreement, the operator of Liaoyuan Information Port Platform may change according to the business adjustment of Liaoyuan Information Port Platform. After the change, the operator of Liaoyuan Information Port Platform will perform this agreement with you and provide services to you . These changes will not affect your rights under this agreement. 平台经营者还有可能因为提供新的 辽源信息港 平台服务而新增，如您使用新增的 辽源信息港 平台服务的，视为您同意新增的 辽源信息港 平台经营者与您共同履行本协议。 The Liaoyuan Information Port Platform Operator may also be added because of the provision of the new Liaoyuan Information Port Platform service. If you use the new Liaoyuan Information Port Platform service, you are deemed to agree that the new Liaoyuan Information Port Platform operator and you Jointly perform this agreement. In the event of a dispute, you may determine the subject and the counterparty to the performance of your contract based on the services you use and the specific actors who have an impact on your rights and interests.
2.2 Supplementary Agreement
账户注册与使用 Third, account registration and use
3.1 User qualification
辽源信息港 平台服务前，您应当具备中华人民共和国法律规定的与您行为相适应的民事行为能力。 You confirm that before you start the registration process to use the Liaoyuan Information Port platform services, you should have the capacity for civil conduct that is compatible with your behavior as required by the laws of the People's Republic of China. If you do not have the civil capacity that is appropriate for your actions, you and your guardian shall bear all the consequences caused by it in accordance with the law.
辽源信息港 平台服务。 In addition, you also need to ensure that you are not the subject of trade restrictions, sanctions or other laws and regulations imposed by any country, international organization or region, otherwise you may not be able to register and use the Liaoyuan Information Port platform services normally .
3.2 Account Description
当您按照注册页面提示填写信息、阅读并同意本协议且完成全部注册程序后，您可获得 辽源信息港 平台账户并成为 辽源信息港 平台用户。 [Acquisition of Account] After you fill in the information as instructed in the registration page, read and agree to this agreement, and complete all registration procedures, you can obtain the Liaoyuan Information Port platform account and become a user of Liaoyuan Information Port platform.
平台只允许每位用户使用一个 辽源信息港 平台账户。 Liaoyuan Information Port Platform only allows each user to use one Liaoyuan Information Port platform account. 辽源信息港 根据 辽源信息港 平台规则判断您存在不当注册或不当使用多个 辽源信息港 平台账户的情形， 辽源信息港 平台可采取冻结或关闭账户、取消订单、拒绝提供服务等措施，如给 辽源信息港 平台及相关方造成损失的，您还应承担赔偿责任。 If there is evidence to prove or Liaoyuan Information Port determines that you have improperly registered or used multiple Liaoyuan Information Port platform accounts in accordance with the rules of Liaoyuan Information Port Platform, Liaoyuan Information Port Platform may take the freezing or closing of accounts, cancel orders, refuse to provide services, etc Measures, such as causing losses to the Liaoyuan Information Port platform and related parties, you should also be liable for compensation.
您有权使用您设置或确认的 辽源信息港 会员名、邮箱、手机号码（以下简称 “账户名称”）及您设置的密码（账户名称及密码合称“账户”）登录辽源信息港 平台。 [Account Use] You have the right to log in to Liaoyuan Information using the Liaoyuan Information Port member name, email address, mobile phone number (hereinafter referred to as "Account Name") and the password (the account name and password collectively referred to as "Account") that you have set or confirmed. Port platform.
辽源信息港 账户关联您的个人信息及 辽源信息港 平台商业信息，您的 辽源信息港 账户仅限您本人使用。 Because your Liaoyuan Information Port account is linked to your personal information and business information of Liaoyuan Information Port platform, your Liaoyuan Information Port account is limited to you. 辽源信息港 平台同意，您直接或间接授权第三方使用您 辽源信息港 账户或获取您账户项下信息的行为无效。 Without the consent of Liaoyuan Information Port Platform, your direct or indirect authorization to a third party to use your Liaoyuan Information Port account or obtain information under your account is invalid. 辽源信息港 根据 辽源信息港 平台规则中约定的违约认定程序及标准判断您 辽源信息港 账户的使用可能危及您的账户安全及 /或辽源信息港 平台信息安全的， 辽源信息港 平台可拒绝提供相应服务或终止本协议。 If Liaoyuan Information Port determines that the use of your Liaoyuan Information Port account may endanger your account security and / or the information security of Liaoyuan Information Port platform in accordance with the default determination procedures and standards agreed in the Liaoyuan Information Port platform rules , Liaoyuan Information Port platform may refuse to provide Service or terminate this agreement.
由于用户账户关联用户信用信息，仅当有法律明文规定、司法裁定或经 辽源信息港 同意，并符合 辽源信息港 平台规则规定的用户账户转让流程的情况下，您可进行账户的转让。 [Account transfer] As the user's credit information is associated with the user account, you can only perform the account transfer if there are legal provisions, judicial rulings, or the consent of Liaoyuan Information Port , which conform to the user account transfer process stipulated by the Liaoyuan Information Port platform rules transfer. Once your account is transferred, the rights and obligations under that account will also be transferred. 辽源信息港 平台有权追究您的违约责任，且由此产生的一切责任均由您承担。 In addition, your account may not be transferred in any way, otherwise Liaoyuan Information Port Platform has the right to pursue your liability for breach of contract, and all liabilities arising therefrom shall be borne by you.
作为 辽源信息港 平台经营者，为使您更好地使用 辽源信息港 平台的各项服务，保障您的账户安全， 辽源信息港 可要求您按 辽源市公众信息科技产业有限 公司要求及我国法律规定完成实名认证。 [Real name certification] As the operator of Liaoyuan Information Port platform, in order to make you better use the services of Liaoyuan Information Port platform and ensure the security of your account, Liaoyuan Information Port may require you to follow the requirements of Liaoyuan Public Information Technology Industry Co., Ltd. And China's laws require the completion of real-name authentication.
3.3 Registration Information Management
3.3.1 true and legal
在使用 辽源信息港 平台服务时，您应当按 辽源信息港 平台页面的提示准确完整地提供您的信息（包括您的姓名及电子邮件地址、联系电话、联系地址等），以便 辽源信息港 或其他用户与您联系。 [Information truth] When using the Liaoyuan Information Port Platform service, you should provide your information (including your name and email address, contact phone number, contact address, etc.) accurately and completely according to the instructions on the Liaoyuan Information Port platform page, so that Liaoyuan The information port or other users contact you. You understand and agree that you have an obligation to maintain the authenticity and validity of the information you provide.
您设置的 辽源信息港 会员名不得违反国家法律法规及 辽源信息港 网规则关于会员名的管理规定，否则 辽源信息港 可回收您的 辽源信息港 会员名。 [Legality of Member Name] The Liaoyuan Information Port member name you set must not violate the national laws and regulations and the Liaoyuan Information Port Network rules regarding the management of member names, otherwise Liaoyuan Information Port can recycle your Liaoyuan Information Port member name.
3.3.2 Update maintenance
辽源信息港 作为平台服务提供者必须对部分用户（如平台卖家等）的信息进行核实的情况下， 辽源信息港 将依法不时地对您的信息进行检查核实，您应当配合提供最新、真实、完整、有效的信息。 You should update the information you provide in a timely manner. In the case that the law clearly requires Liaoyuan Information Port as a platform service provider to verify the information of some users (such as platform sellers, etc.), Liaoyuan Information Port will check your information from time to time in accordance with the law. To verify the information, you should cooperate to provide the latest, true, complete and effective information.
辽源信息港 按您最后一次提供的信息与您联系未果、您未按 辽源信息港 的要求及时提供信息、您提供的信息存在明显不实或行政司法机关核实您提供的信息无效的，您将承担因此对您自身、他人及 辽源信息港 造成的全部损失与不利后果。 If Liaoyuan Information Port failed to contact you according to the information you provided last time, if you did not provide the information in time according to the requirements of Liaoyuan Information Port , if the information you provided is obviously inaccurate or the administrative and judicial authorities verify that the information you provided is invalid, you will Be responsible for all losses and adverse consequences caused to yourself, others and Liaoyuan Information Port . 可向您发出询问或要求整改的通知，并要求您进行重新认证，直至中止、终止对您提供部分或全部 辽源信息港 平台服务， 辽源信息港 对此不承担责任。 Liaoyuan Information Port may send you a notice of inquiry or request for rectification, and require you to re-certify until the suspension or termination of providing you with some or all of Liaoyuan Information Port platform services. Liaoyuan Information Port is not responsible for this.
3.4 Account Security Specifications
您的账户为您自行设置并由您保管， 辽源信息港 任何时候均不会主动要求您提供您的账户密码。 [Account Security Custody Obligation] Your account is set up by you and kept by you. Liaoyuan Information Port will not actively ask you to provide your account password at any time. 辽源信息港 平台。 Therefore, it is recommended that you keep your account safe and ensure that you log out and leave the Liaoyuan Information Port platform at the end of each online session .
辽源信息港 并不承担责任，您应通过司法、行政等救济途径向侵权行为人追偿。 Liaoyuan Information Port is not responsible for the loss and consequences of your account due to your active disclosure or your attack, fraud, etc. , and you should recover it from the infringer through judicial and administrative remedies.
除 辽源信息港 存在过错外， 您应对您账户项下的所有行为结果（包括但不限于在线签署各类协议、发布信息、购买商品及服务及披露信息等）负责。 [Responsibility for account behavior] Except for the fault of Liaoyuan Information Port , you shall be responsible for all behavior results (including but not limited to signing various agreements online, publishing information, purchasing goods and services, and disclosing information, etc.) under your account.
如发现任何未经授权使用您账户登录 辽源信息港 平台或其他可能导致您账户遭窃、遗失的情况，建议您立即通知 辽源信息港 。 [Information for daily maintenance] If you find any unauthorized use of your account to log in to the Liaoyuan Information Port platform or other situations that may cause your account to be stolen or lost, we recommend that you notify Liaoyuan Information Port immediately . 辽源信息港 对您的任何请求采取行动均需要合理时间，且 辽源信息港 应您请求而采取的行动可能无法避免或阻止侵害后果的形成或扩大，除 辽源信息港 存在法定过错外， 辽源信息港 不承担责任。 You understand that it takes a reasonable time for Liaoyuan Information Port to take any action on your request, and that the action taken by Liaoyuan Information Port at your request may not avoid or prevent the formation or expansion of the consequences of infringement. In addition to the legal fault of Liaoyuan Information Port , Liaoyuan Information Port Cyberport is not responsible.
辽源信息港 平台服务及规范 4. Liaoyuan Information Port Platform Services and Specifications
您有权在 辽源信息港 平台上享受店铺管理、商品及 /或服务的销售与推广、商品及/或服务的购买与评价、交易争议处理等服务。 [Service Overview] You have the right to enjoy services such as store management, sales and promotion of goods and / or services, purchase and evaluation of goods and / or services, and transaction dispute handling on the Liaoyuan Information Port platform . 提供的服务内容众多，具体您可登录 辽源信息港 平台浏览。 The services provided by Liaoyuan Information Port are numerous. You can log in to Liaoyuan Information Port to browse.
4.1 Store Management
通过在 辽源信息港 网创建店铺，您可发布全新或二手商品及 /或服务信息并与其他用户达成交易。 [Shop creation] By creating a store in Liaoyuan Information Port Network, you can post new or used goods and / or service information and conclude transactions with other users.
辽源信息港 网管理需要，您理解并认可，同一用户在 辽源信息港 网仅能开设一家店铺， 辽源信息港 可关闭您在 辽源信息港 网同时开设的其他店铺。 Based on the management needs of Liaoyuan Information Port Network, you understand and acknowledge that the same user can only open one store in Liaoyuan Information Port Network, and Liaoyuan Information Port can close other stores that you have opened at the same time.
由于店铺与账户的不可分性，店铺转让实质为店铺经营者账户的转让，店铺转让的相关要求与限制请适用本协议 3.2条账户转让条款。 [Store transfer] Due to the inseparability of the store and the account, the store transfer is essentially the transfer of the store operator's account. For the requirements and restrictions on store transfer, please apply the account transfer clause in Article 3.2 of this agreement .
如您通过下架全部商品短暂关停您的店铺， 您应当对您店铺关停前已达成的交易继续承担发货、退换货及质保维修、维权投诉处理等交易保障责任。 [Store shutdown] If you temporarily shut down your store by removing all the products from the shelves, you should continue to assume transaction protection responsibilities such as delivery, return and replacement, warranty repair, and rights complaint handling for transactions that have been reached before your store closed.
辽源信息港 也可依据 辽源信息港 网规则关停您的店铺。 In the case that your store has no items on sale for six consecutive weeks, Liaoyuan Information Port may also close your store in accordance with the rules of Liaoyuan Information Port .
Closing the store in accordance with the above agreement will not affect your accumulated credit.
4.2 Sales and promotion of goods and / or services
/或服务信息发布】 通过 辽源信息港 提供的服务，您有权通过文字、图片、视频、音频等形式在 辽源信息港 平台上发布商品及 /或服务信息、招揽和物色交易对象、达成交易。 [Commodity and / or service information release] Through the services provided by Liaoyuan Information Port , you have the right to publish commodity and / or service information on the Liaoyuan Information Port platform through text, pictures, video, audio, etc. , solicit and identify transaction objects, Closing a deal.
您应当确保您对您在 辽源信息港 平台上发布的商品及 /或服务享有相应的权利， 您不得在 辽源信息港 平台上销售以下商品及 /或提供以下服务： [Prohibited sales scope] You should ensure that you have the corresponding rights to the goods and / or services you publish on the Liaoyuan Information Port platform , and you must not sell the following products and / or provide the following services on the Liaoyuan Information Port platform :
(1) Prohibited or restricted by the state;
(2) infringing on the intellectual property rights or other legitimate rights and interests of others;
辽源信息港 平台规则、公告、通知或各平台与您单独签署的协议中已明确说明不适合在 辽源信息港 平台上销售及 /或提供的。 (3) The Liaoyuan Information Port platform rules, announcements, notices or the agreements signed by each platform and you have clearly stated that it is not suitable for sale and / or provision on the Liaoyuan Information Port platform .
您应当遵守诚实信用原则，确保您所发布的商品及 /或服务信息真实、与您实际所销售的商品及/或提供的服务相符，并在交易过程中切实履行您的交易承诺。 [Transaction order protection] You should abide by the principle of good faith to ensure that the information on the goods and / or services you publish are true and consistent with the goods and / or services you actually sell, and that you will effectively perform your transactions during the transaction committed to.
辽源信息港 平台市场良性竞争秩序，不得贬低、诋毁竞争对手，不得干扰 辽源信息港 平台上进行的任何交易、活动，不得以任何不正当方式提升或试图提升自身的信用度，不得以任何方式干扰或试图干扰 辽源信息港 平台的正常运作。 You should maintain a healthy competition order in the Liaoyuan Information Port platform, you must not degrade or discredit your competitors, you must not interfere with any transactions or activities conducted on the Liaoyuan Information Port platform, you must not enhance or attempt to enhance your own credit in any improper manner, Interfere with or attempt to interfere with the normal operation of the Liaoyuan Information Port platform.
您有权自行决定商品及 /或服务的促销及推广方式， 辽源信息港 亦为您提供了形式丰富的促销推广工具。 [Promotions and Promotions] You have the right to determine the methods of promotion and promotion of goods and / or services. Liaoyuan Information Port also provides you with a variety of promotional tools. 辽源信息港 平台的要求。 Your promotion activities shall comply with relevant national laws and regulations and the requirements of Liaoyuan Information Port Platform.
依法纳税是每一个公民、企业应尽的义务，您应对销售额 /营业额超过法定免征额部分及时、足额地向税务主管机关申报纳税。 [Paying taxes according to law] It is the obligation of every citizen and enterprise to pay taxes according to law. You should report tax to the tax authority in a timely and full manner when the sales / turnover exceeds the statutory exemption.
4.3 Purchase and Evaluation of Goods and / or Services
/或服务的购买】 当您在 辽源信息港 平台购买商品及 /或服务时，请您务必仔细确认所购商品的品名、价格、数量、型号、规格、尺寸或服务的时间、内容、限制性要求等重要事项，并在下单时核实您的联系地址、电话、收货人等信息。 [ Purchase of goods and / or services] When you purchase goods and / or services on the Liaoyuan Information Port platform , please be sure to carefully confirm the product name, price, quantity, model, specification, size or time and content of the purchased goods , Restrictive requirements, and other important matters, and verify your contact address, telephone, and consignee information when placing an order. If the consignee you filled in is not you, the legal consequences of the consignee's actions and expressions will be borne by you.
/或服务实施恶意购买、恶意维权等扰乱辽源信息港 平台正常交易秩序的行为。 Your purchase behavior should be based on real consumption needs, and there should be no malicious purchases or malicious rights protection of goods and / or services that disrupt the normal transaction order of Liaoyuan Information Port Platform. 辽源信息港 平台交易秩序及交易安全的需要， 辽源信息港 发现上述情形时可主动执行关闭相关交易订单等操作。 In order to maintain the trading order and transaction security of the Liaoyuan Information Port platform, Liaoyuan Information Port can take the initiative to perform operations such as closing related transaction orders when it discovers the above situation.
您有权在 辽源信息港 平台提供的评价系统中对与您达成交易的其他用户商品及 /或服务进行评价。 [Evaluation] You have the right to evaluate other users' goods and / or services that have entered into transactions with you in the evaluation system provided by the Liaoyuan Information Port platform . 平台的评价信息是公开的，如您不愿意在评价信息中向公众披露您的身份信息，您有权选择通过匿名形式发表评价内容。 You should understand that your evaluation information on the Liaoyuan Information Port platform is public. If you are not willing to disclose your identity information to the public in the evaluation information, you have the right to choose to publish the evaluation content in an anonymous form.
辽源信息港 平台规则的相关规定，评价内容应当客观真实，不应包含任何污言秽语、色情低俗、广告信息及法律法规与本协议列明的其他禁止性信息；您不应以不正当方式帮助他人提升信用或利用评价权利对其他用户实施威胁、敲诈勒索。 All your evaluation actions shall comply with the relevant provisions of the Liaoyuan Information Port Platform Rules. The evaluation content shall be objective and truthful, and shall not contain any obscenities, pornographic vulgarity, advertising information, and other prohibited information listed in laws and regulations and this agreement; you Don't improperly help others to enhance credit or use evaluation rights to threaten or extort other users. 可按照 辽源信息港 平台规则的相关规定对您实施上述行为所产生的评价信息进行删除或屏蔽。 Liaoyuan Information Port may delete or block the evaluation information generated by your implementation of the above acts in accordance with the relevant provisions of the Liaoyuan Information Port platform rules.
4.4 Dealing with Disputes
您在 辽源信息港 平台交易过程中与其他用户发生争议的，您或其他用户中任何一方均有权选择以下途径解决： [Transaction dispute settlement channels] If you have disputes with other users during the transaction process of Liaoyuan Information Port Platform, either you or any other user has the right to choose the following methods to resolve:
(1) Independent consultation with the counterparty to the dispute;
辽源信息港 平台提供的争议调处服务； (2) using the dispute resolution service provided by the Liaoyuan Information Port platform;
(3) requesting mediation by a consumer association or other lawfully established mediation organization;
(4) complaints to relevant administrative departments;
(5) Submitting to an arbitration institution for arbitration in accordance with the arbitration agreement (if any) reached with the counterparty to the dispute;
(6) File a lawsuit in a people's court.
如您依据 辽源信息港 平台规则使用 辽源信息港 平台的争议调处服务，则表示您认可并愿意履行 辽源信息港 平台的客服或大众评审员（ “调处方”）作为独立的第三方根据其所了解到的争议事实并依据辽源信息港 平台规则所作出的调处决定（包括调整相关订单的交易状态、判定将争议款项的全部或部分支付给交易一方或双方等）。 [Platform mediation service] If you use the Liaoyuan Information Port Platform's dispute mediation service in accordance with the rules of the Liaoyuan Information Port Platform, you acknowledge and are willing to perform the customer service or public reviewer ( "Recipe") of the Liaoyuan Information Port Platform as an independent The mediation decisions made by the three parties based on the facts of the dispute they have learned and in accordance with the rules of the Liaoyuan Information Port Platform (including adjusting the transaction status of relevant orders, and determining whether to pay all or part of the disputed money to one or both parties of the transaction) 辽源信息港 平台调处决定作出前，您可选择上述（三）、（四）、（五）、（六）途径（下称 “其他争议处理途径”）解决争议以中止辽源信息港 平台的争议调处服务。 Before the decision of Liaoyuan Information Port Platform for mediation is made, you can choose the above (3), (4), (Five), (6) channels (hereinafter referred to as "other dispute resolution channels") to resolve the dispute to suspend the dispute of Liaoyuan Information Port Platform Mediation services.
If you are not satisfied with the mediation decision, you still have the right to use other dispute resolution channels to resolve the dispute, but you must still perform the mediation decision before obtaining the final decision through other dispute resolution channels.
为 辽源信息港 平台向您提供的服务付出了大量的成本，除 辽源信息港 平台明示的收费业务外， 辽源信息港 向您提供的服务目前是免费的。 Liaoyuan Information Port pays a lot of cost for the services provided by Liaoyuan Information Port platform . Except for the charge business explicitly stated by Liaoyuan Information Port platform, the services provided by Liaoyuan Information Port to you are currently free. 辽源信息港 向您收取合理费用， 辽源信息港 会采取合理途径并以足够合理的期限提前通过法定程序并以本协议第八条约定的方式通知您，确保您有充分选择的权利。 If Liaoyuan Information Port charges you a reasonable fee in the future , Liaoyuan Information Port will take reasonable measures and pass a legal procedure in advance within a sufficiently reasonable period and notify you in the manner agreed in Article 8 of this agreement to ensure that you have the right to choose fully.
4.6 Limitation of Liability
辽源信息港 依照法律规定履行基础保障义务，但对于下述原因导致的合同履行障碍、履行瑕疵、履行延后或履行内容变更等情形， 辽源信息港 并不承担相应的违约责任： [Force majeure and third-party reasons] Liaoyuan Information Port fulfills its basic guarantee obligations in accordance with the law. However, Liaoyuan Information Port does not undertake the corresponding contractual obstacles, defects in performance, delay in performance, or changes in performance due to the following reasons . Liability for breach of contract:
(1) Force majeure factors such as natural disasters, strikes, riots, wars, government actions, and judicial administrative orders;
(2) due to public service factors such as power supply failures, communication network failures, or third party factors;
辽源信息港 已尽善意管理的情况下，因常规或紧急的设备与系统维护、设备与系统故障、网络信息与数据安全等因素。 (3) In the case where Liaoyuan Information Port has been managed in good faith, due to factors such as routine or emergency equipment and system maintenance, equipment and system failure, network information and data security, and other factors.
辽源信息港 仅向您提供 辽源信息港 平台服务，您了解 辽源信息港 平台上的信息系用户自行发布，且可能存在风险和瑕疵。 [Massive Information] Liaoyuan Information Port only provides you with Liaoyuan Information Port platform services. You understand that the information on Liaoyuan Information Port platform is published by users themselves, and there may be risks and defects. 将通过依法建立相关检查监控制度尽可能保障您在 辽源信息港 平台上的合法权益及良好体验。 Liaoyuan Information Port will protect your legal rights and good experience on the Liaoyuan Information Port platform by establishing relevant inspection and monitoring systems in accordance with the law . 鉴于 辽源信息港 平台具备存在海量信息及信息网络环境下信息与实物相分离的特点， 辽源信息港 无法逐一审查商品及 /或服务的信息，无法逐一审查交易所涉及的商品及/或服务的质量、安全以及合法性、真实性、准确性，对此您应谨慎判断。 At the same time, in view of the characteristics of the Liaoyuan Information Port platform in the presence of massive amounts of information and the separation of information from physical objects in the information network environment, Liaoyuan Information Port cannot review the information of goods and / or services one by one, and cannot review the goods and / or services involved in the exchange one by one. You should exercise caution in determining the quality, safety, and legality, authenticity, and accuracy of this.
您理解并同意，在争议调处服务中， 辽源信息港 平台的客服、大众评审员并非专业人士，仅能以普通人的认知对用户提交的凭证进行判断。 [Mediation Decision] You understand and agree that in the dispute resolution service, the customer service and public reviewers of the Liaoyuan Information Port platform are not professionals and can only judge the credentials submitted by users based on the perception of ordinary people. 除存在故意或重大过失外，调处方对争议调处决定免责。 Therefore, except for intentional or gross negligence, the transfer of prescriptions is exempt from dispute resolution decisions.
用户信息的保护及授权 V. Protection and Authorization of User Information
5.1 Protection of personal information
5.2 Guarantee and Authorization of Non-Personal Information
您声明并保证，您对您所发布的信息拥有相应、合法的权利。 [Publication of Information] You represent and warrant that you have corresponding and legal rights to the information you publish. 辽源信息港 可对您发布的信息依法或依本协议进行删除或屏蔽。 Otherwise, Liaoyuan Information Port may delete or block the information you posted in accordance with the law or in accordance with this agreement.
您应当确保您所发布的信息不包含以下内容： [Prohibited Information] You should ensure that the information you post does not include the following:
(1) Violating the prohibitive provisions of national laws and regulations;
(2) Political propaganda, feudal superstition, obscenity, pornography, gambling, violence, terror or instigating crimes;
(3) being fraudulent, false, inaccurate, or misleading;
(4) Infringing on the intellectual property rights of others or involving third party commercial secrets and other exclusive rights;
(5) Insulting, slandering, intimidating, or involving the privacy of others, and infringing upon the legal rights and interests of others;
辽源信息港 平台任何系统正常运行或未经授权秘密获取 辽源信息港 平台及其他用户的数据、个人资料的病毒、木马、爬虫等恶意软件、程序代码的； (VI) Viruses, Trojans, and other worms, program codes that may damage, tamper with, delete, or affect the normal operation of any system of the Liaoyuan Information Port Platform or unauthorizedly obtain data and personal data of the Liaoyuan Information Port Platform and other users of;
辽源信息港 平台协议、规则的规定不适合在 辽源信息港 平台上发布的。 (7) Others that violate social public interests or public morals or are not suitable for publication on the Liaoyuan Information Port Platform in accordance with the relevant Liaoyuan Information Port Platform agreements and rules .
用户的违约及处理 Six, the user's breach and treatment
6.1 Breach of contract
If one of the following situations occurs, you will be deemed to have breached the contract:
辽源信息港 平台服务时违反有关法律法规规定的； (1) Violating relevant laws and regulations when using the Liaoyuan Information Port platform service;
2.2条）约定的。 (2) Violation of this agreement or the supplementary agreement of this agreement (ie, Article 2.2 of this agreement ).
辽源信息港 可在 辽源信息港 平台规则中约定违约认定的程序和标准。 In order to adapt to the development of e-commerce and meet the needs of mass users for efficient and high-quality services, you understand and agree that Liaoyuan Information Port may agree on the procedures and standards for the determination of breach of contract in the Liaoyuan Information Port platform rules. 辽源信息港 可依据您的用户数据与海量用户数据的关系来认定您是否构成违约；您有义务对您的数据异常现象进行充分举证和合理解释，否则将被认定为违约。 For example: Liaoyuan Information Port can determine whether you constitute a breach of contract according to the relationship between your user data and mass user data; you are obliged to fully prove and reasonably explain the abnormality of your data, otherwise it will be deemed a breach of contract.
6.2 Measures for breach of contract
您在 辽源信息港 平台上发布的信息构成违约的， 辽源信息港 可根据相应规则立即对相应信息进行删除、屏蔽处理或对您的商品进行下架、监管。 [Information processing] If the information you posted on the Liaoyuan Information Port platform constitutes a breach of contract, Liaoyuan Information Port may immediately delete the corresponding information according to the corresponding rules, block it, or remove or supervise your products.
您在 辽源信息港 平台上实施的行为，或虽未在 辽源信息港 平台上实施但对 辽源信息港 平台及其用户产生影响的行为构成违约的， 辽源信息港 可依据相应规则对您执行账户扣分、限制参加营销活动、中止向您提供部分或全部服务、划扣违约金等处理措施。 [Behavior restrictions] If the actions you perform on the Liaoyuan Information Port platform, or the actions that have not been implemented on the Liaoyuan Information Port platform but have an impact on the Liaoyuan Information Port platform and its users constitute a breach of contract, the Liaoyuan Information Port may apply You perform measures such as deducting points from your account, restricting participation in marketing activities, discontinuing the provision of some or all services to you, and deducting liquidated damages. 辽源信息港 可查封您的账户，终止向您提供服务。 If your behavior constitutes a fundamental breach of contract, Liaoyuan Information Port may seal your account and terminate the provision of services to you.
辽源信息港 可将对您上述违约行为处理措施信息以及其他经国家行政或司法机关生效法律文书确认的违法信息在 辽源信息港 平台上予以公示。 [Publication of treatment results] Liaoyuan Information Port may publicize the information on the measures for dealing with the above-mentioned violations and other illegal information confirmed by legal documents in force by the national administrative or judicial authorities on the platform of Liaoyuan Information Port .
辽源信息港 遭受损失（包括自身的直接经济损失、商誉损失及对外支付的赔偿金、和解款、律师费、诉讼费等间接经济损失），您应赔偿 辽源信息港 的上述全部损失。 If your actions cause Liaoyuan Information Port to suffer losses (including its direct economic loss, loss of goodwill, and indirect economic losses such as compensation payments, settlements, attorneys' fees, litigation costs, etc.), you shall compensate Liaoyuan Information Port for the above Total loss.
辽源信息港 遭受第三人主张权利， 辽源信息港 可在对第三人承担金钱给付等义务后就全部损失向您追偿。 If your actions cause the third party to claim rights, Liaoyuan Information Port can recover all the losses from you after bearing the obligations such as payment of money to the third party.
6.4 Special Agreement
如您向 辽源信息港 公司的雇员或顾问等提供实物、现金、现金等价物、劳务、旅游等价值明显超出正常商务洽谈范畴的利益，则可视为您存在商业贿赂行为。 [Commercial bribery] If you provide the employees or consultants of Liaoyuan Information Port Company with benefits in kind, cash, cash equivalents, labor services, tourism, etc., whose value is obviously beyond the scope of normal business negotiations, it can be regarded as a commercial bribery. 辽源信息港 可立即终止与您的所有合作并向您收取违约金及 /或赔偿金 ，该等金额以 辽源信息港 因您的贿赂行为而遭受的经济损失和商誉损失作为计算依据。 In the event of the above, Liaoyuan Information Port may immediately terminate all cooperation with you and collect liquidated damages and / or compensation from you. Such amount shall be the economic loss and goodwill loss suffered by Liaoyuan Information Port due to your bribery. Calculation basis.
如您因严重违约导致 辽源信息港 终止本协议时，出于维护平台秩序及保护消费者权益的目的， 辽源信息港 可对与您在其他协议项下的合作采取中止甚或终止协议的措施，并以本协议第八条约定的方式通知您。 [Associated processing] If your Liaoyuan Information Port terminates this agreement due to a serious breach of contract , for the purpose of maintaining platform order and protecting consumer rights, Liaoyuan Information Port may suspend or even terminate the cooperation with you under other agreements And notify you in the manner agreed in Article 8 of this agreement.
辽源信息港 与您签署的其他协议及 辽源信息港 您签署的协议中明确约定了对您在本协议项下合作进行关联处理的情形，则 辽源信息港 出于维护平台秩序及保护消费者权益的目的，可在收到指令时中止甚至终止协议，并以本协议第八条约定的方式通知您。 If the other agreements signed by Liaoyuan Information Port with you and the agreement signed by you in Liaoyuan Information Port clearly stipulate that your cooperation under this agreement will be related to the processing, then Liaoyuan Information Port will maintain platform order and protect consumers' rights and interests. The purpose of this agreement is to terminate or terminate the agreement upon receipt of the instruction, and notify you in the manner agreed in Article 8 of this agreement.
协议的变更 Changes to the agreement
可根据国家法律法规变化及维护交易秩序、保护消费者权益需要，不时修改本协议、补充协议，变更后的协议、补充协议（下称 “变更事项”）将通过法定程序并以本协议第八条约定的方式通知您。 Liaoyuan Information Port may, in accordance with national laws and regulations, change and maintain the order of transactions and protect the interests of consumers. From time to time, this agreement and supplementary agreement will be modified. The changed agreement and supplementary agreement (hereinafter referred to as "changes") will pass legal procedures and use this Notify you in the manner agreed in Article 8.
辽源信息港 反馈意见。 If you do not agree with the change, you have the right to contact Liaoyuan Information Port for feedback before the effective date of the change is determined . 辽源信息港 将酌情调整变更事项。 If feedback is adopted, Liaoyuan Information Port will adjust the changes as appropriate.
辽源信息港 平台服务，变更事项对您不产生效力；如您在变更事项生效后仍继续使用 辽源信息港 平台服务，则视为您同意已生效的变更事项。 If you still do not agree with the changes that have taken effect, you should stop using the Liaoyuan Information Port Platform Service from the date when the changes are determined to take effect . The changes will not have any effect on you; if you continue to use the changes after the changes have taken effect Liaoyuan Information Port Platform Services shall be deemed as your consent to the changes that have taken effect.
8.1 Effective Contact Information
辽源信息港 平台用户，并接受 辽源信息港 平台服务时，您应该向 辽源信息港 提供真实有效的联系方式（包括您的电子邮件地址、联系电话、联系地址等），对于联系方式发生变更的，您有义务及时更新有关信息，并保持可被联系的状态。 When you register as a user of Liaoyuan Information Port and accept Liaoyuan Information Port platform services, you should provide Liaoyuan Information Port with a true and effective contact information (including your email address, contact phone number, contact address, etc.) If there is a change, you have the obligation to update the relevant information in a timely manner and maintain the status of being contactable.
辽源信息港 平台用户时生成的用于登陆 辽源信息港 平台接收站内信、系统消息也作为您的有效联系方式。 The messages and system messages you use to log in to the Liaoyuan Information Port Platform when you register as a user of the Liaoyuan Information Port platform also serve as your effective contact information.
将向您的上述联系方式的其中之一或其中若干向您送达各类通知，而此类通知的内容可能对您的权利义务产生重大的有利或不利影响，请您务必及时关注。 Liaoyuan Information Port will serve you one or more of the above contact information with various notices, and the content of such notices may have a significant beneficial or adverse impact on your rights and obligations, please pay attention to it in time .
您如果不愿意接收此类信息，您有权通过 辽源信息港 提供的相应的退订功能进行退订。 You have the right to obtain commercial information such as advertisement information, promotional offers, etc. of the products you are interested in through the mobile phone number or e-mail address you filled in when registering; if you do not want to receive such information, you have the right to provide the corresponding information through Liaoyuan Information Port Unsubscribe function to unsubscribe.
8.2 Service of notice
通过上述联系方式向您发出通知，其中以电子的方式发出的书面通知，包括但不限于在 辽源信息港 平台公告，向您提供的联系电话发送手机短信，向您提供的电子邮件地址发送电子邮件，向您的账号发送旺旺信息、系统消息以及站内信信息，在发送成功后即视为送达；以纸质载体发出的书面通知，按照提供联系地址交邮后的第五个自然日即视为送达。 Liaoyuan Information Port sends you notifications through the above contact methods, including written notices issued electronically, including but not limited to announcements on Liaoyuan Information Port platform, sending mobile phone text messages to the contact phone number provided by you, and email address provided to you Send e-mail, send Want Want information, system messages and station letter information to your account. After successful sending, it will be deemed to have been delivered. Written notice sent by paper carrier, according to the fifth Will be deemed to have been delivered.
辽源信息港 平台上因交易活动引起的任何纠纷，您同意司法机关（包括但不限于人民法院）可以通过手机短信、电子邮件或阿里旺旺等现代通讯方式或邮寄方式向您送达法律文书（包括但不限于诉讼文书）。 For any disputes arising from transaction activities on the Liaoyuan Information Port platform, you agree that the judicial organs (including but not limited to the People's Court) may serve legal documents to you via mobile text messages, e-mail, or modern communication methods such as Aliwangwang (Including but not limited to litigation instruments). A legal document issued by the judicial organ to the above contact information shall be deemed to have been served. The mailing address you specify is your legal contact address or a valid contact address you provided.
You agree that the judiciary may use one or more of the above methods to serve legal documents to you. The judiciary may use several methods to serve you legal documents. The delivery time shall be the first to be served among the above-mentioned methods of delivery. .
You agree that the above methods of service apply at all stages of the judicial process. Such as entering the litigation procedure, including but not limited to first instance, second instance, retrial, enforcement and supervision procedures.
You should ensure that the contact details provided are accurate, effective and updated in real time. If the provided contact information is inaccurate, or the changed contact information is not notified in a timely manner, the legal documents cannot be delivered or are not delivered in a timely manner, you shall bear the legal consequences that may arise.
协议的终止 Nine, termination of the agreement
您有权通过以下任一方式终止本协议： [User-initiated termination] You have the right to terminate this agreement in any of the following ways:
联系网站客服 注销您的账户 的 ； (1) You cancel your account by contacting the website customer service ;
(2) before the change takes effect, you stop using it and express your unwillingness to accept the change;
辽源信息港 平台服务，且符合 辽源信息港 网终止条件的。 (3) You expressly do not want to continue to use the Liaoyuan Information Port platform services and meet the termination conditions of Liaoyuan Information Port Network.
辽源信息港 发起的终止】 出现以下情况时， 辽源信息港 可以本协议第八条的所列的方式通知您终止本协议： [ Termination initiated by Liaoyuan Information Port ] Liaoyuan Information Port may notify you to terminate this agreement in the ways listed in Article 8 of this Agreement when:
辽源信息港 依据违约条款终止本协议的； (1) You violate this agreement, and Liaoyuan Information Port terminates this agreement in accordance with the breach clause;
辽源信息港 依据 辽源信息港 平台规则对您的账户予以查封的； (2) You misappropriated other people's accounts, posted prohibited information, defrauded others' property, sold fake goods, disrupted market order, or used improper means to make profits, etc., and Liaoyuan Information Port sealed your account in accordance with Liaoyuan Information Port platform rules;
辽源信息港 平台规则相关规定且情节严重， 辽源信息港 依据 辽源信息港 平台规则对您的账户予以查封的； (3) In addition to the above circumstances, because you have repeatedly violated the relevant provisions of the Liaoyuan Information Port Platform Rules and the circumstances are serious, Liaoyuan Information Port has blocked your account in accordance with the Liaoyuan Information Port Platform rules;
辽源信息港 依据本协议回收的； (4) Your account was recovered by Liaoyuan Information Port in accordance with this agreement;
辽源信息港 有欺诈、发布或销售假冒伪劣 /侵权商品、侵犯他人合法权益或其他严重违法违约行为的； (5) You have committed fraud, publishing or selling counterfeit / inferior goods, infringing on the legal rights and interests of others, or other serious violations of laws and regulations in the Liaoyuan Information Port ;
(6) Other circumstances in which the service should be terminated.
9.2 Treatment after agreement termination
本协议终止后，除法律有明确规定外， 辽源信息港 无义务向您或您指定的第三方披露您账户中的任何信息。 [Disclosure of User Information] After the termination of this agreement, Liaoyuan Information Port is under no obligation to disclose any information in your account to you or a third party you designate , except as expressly provided by law .
辽源信息港 权利】 本协议终止后， 辽源信息港 仍享有下列权利： [ Liaoyuan Information Port Rights] After the termination of this agreement, Liaoyuan Information Port still enjoys the following rights:
辽源信息港 平台的本协议第五条所列的各类信息； (1) Continue to keep all kinds of information listed in Article 5 of this Agreement that you keep on the Liaoyuan Information Port Platform;
辽源信息港 仍可依据本协议向您追究违约责任。 (2) For your past breach of contract, Liaoyuan Information Port can still hold you liable for breach of contract in accordance with this agreement.
本协议终止后，对于您在本协议存续期间产生的交易订单， 辽源信息港 可通知交易相对方并根据交易相对方的意愿决定是否关闭该等交易订单；如交易相对方要求继续履行的，则您应当就该等交易订单继续履行本协议及交易订单的约定，并承担因此产生的任何损失或增加的任何费用。 [Transaction processing] After the termination of this agreement, Liaoyuan Information Port may notify the counterparty of the transaction and the transaction order generated during the existence of this agreement, and decide whether to close the transaction order according to the wishes of the counterparty; if the counterparty requires the transaction to continue If it is fulfilled, you shall continue to perform this agreement and the terms of the trade order in respect of such transaction orders, and bear any losses or additional costs arising therefrom.
法律适用、管辖与其他 X. Application of Law, Jurisdiction and Others
本协议之订立、生效、解释、修订、补充、终止、执行与争议解决均适用中华人民共和国大陆地区法律；如法律无相关规定的，参照商业惯例及 /或行业惯例。 [Applicable law] The conclusion, entry into force, interpretation, amendment, supplement, termination, execution and dispute resolution of this agreement shall be governed by the laws of the People ’s Republic of China Mainland; if there are no relevant provisions in the law, reference shall be made to business practices and / or industry practices.
您因使用 辽源信息港 平台服务所产生及与 辽源信息港 平台服务有关的争议，由 辽源信息港 与您协商解决。 [Jurisdiction] Liaoyuan Information Port 's disputes arising from your use of Liaoyuan Information Port's platform services and related to Liaoyuan Information Port's platform services shall be resolved through consultation with you. When the negotiation fails, either party can bring a lawsuit to a people's court with jurisdiction in the place where the defendant is located.
本协议任一条款被视为废止、无效或不可执行，该条应视为可分的且并不影响本协议其余条款的有效性及可执行性。 [Severability] Any clause of this agreement is deemed to be abolished, invalid or unenforceable, and this clause shall be considered separable without affecting the validity and enforceability of the remaining clauses of this agreement.